Letras

 

La cueva del dinosaurio

 

Letras


Little Boxes (Cajitas). Pete Seger/Adolfo Celdrán

Malvina Reynolds © 1963. Pete Seger.
Little boxes on the hill side, little boxes made of ticky-tacky.
Little boxes, little boxes, little boxes all the same.
There’s a green one and a pink one and a blue one and a yellow one,
And they’re all made out of ticky-tacky, and they all look just the same.

And the people in the houses all go to the university
Where they all get put in boxes, little boxes, all the same.
And there’s doctors and there’s lawyers, and there’s business executives
And they’re all made out of ticky-tacky and they all look just the same.

And they all play on the golf course and drink their martini dry
And they all have pretty children and the children go to school
And the children go to summer camp and then to the university
Where they all get put in boxes and they all come out the same.

And the boys go into business and marry and raise a family
And they all get put in boxes, little boxes all the same.
There’s a green one and a pink one and a blue one and a yellow one
And they’re all made out of ticky-tacky and they all look just the same.

Adolfo Celdrán.
Cajitas en la colina
cajitas de tiki - tak
son cajitas, pequeñitas,
cajitas todas igual.

Las hay blancas, las hay verdes,
y una de color azul.
Todas son de tiki -taka
igualitas todas son.

La gente que vive en ellas
fue toda a la Universidad.
Los metieron en cajitas,
salieron todos igual.

Empresarios, abogados,
médicos y economistas hay.
Todos son de tiki - taka
igualitos todos son.

Los domingos van al fútbol
y beben Martini-dry
Tienen hijos que son majos
y también estudiarán.

Cuando el preu hayan pasado
irán a la Universidad,
donde los pondrán en cajas
y saldrán todos igual.

Los chicos van al negocio,
se casan, tienen bebes,
en cajas, pequeñas cajas,
cajitas todas igual.

Las hay blancas, las hay verdes,
y una de color azul.
Todas son de tiki - taka
igualitas todas son.

 

Zamba de la pensión. Carlos Montero

Déjenme cantar bajito,

déjenme,

cuando me atore de zamba,

me callaré, me callaré,

cuando me atore de zamba,

me callaré, ya me callaré.

 

Me vine porque sobraba

y aquí no me dan valor,

para un pobre nunca hay sitio,

sólo dolor, sólo dolor,

para un pobre nunca hay sitio,

sólo dolor, sólo dolor.

 

Déjenme cantar bajito,

déjenme,

cuando me atore de zamba,

me callaré, me callaré,

cuando me atore de zamba,

me callaré, ya me callaré.

 

La tierra se me despinta

encerrado en la pensión,

para un pobre nunca hay sitio,

sólo dolor, sólo dolor,

nunca hay sitio para un pobre,

sólo dolor, sólo dolor.

 

Déjenme cantar bajito,

déjenme,

cuando me atore de zamba,

me callaré, me callaré,

cuando me atore de zamba,

me callaré, ya me callaré.

 

Por lo menos que la zamba

me sirva de ocupación,

no hay descanso para un pobre,

sólo dolor, sólo dolor,

no hay descanso para un pobre,

sólo dolor, sólo dolor.

 

Déjenme cantar bajito,

déjenme,

cuando me atore de zamba,

me callaré, me callaré,

cuando me atore de zamba,

me callaré, ya me callaré.

 

Mariposa de Noviembre. Luis Pastor

La voz de mi corazón
es un pájaro que canta
gorrión del pueblo cantor
como fue Violeta Parra.

Su nombre color y flor
su apellido de uva y vino
del canto de su dulzor
al dolor de su destino.

Mariposa de Noviembre
violeta de mi jardín
un racimo de canciones
de tu parra yo cogí

Mariposa de Noviembre
parra de muchas canciones
violeta voz y guitarra
de todos los corazones.

La voz de mi corazón
es un pájaro contento
jilguero de la emoción
que bebe del sentimiento. (Bis).

La voz de mi corazón
es un pájaro que canta
alma que vuela en la voz
paloma de la palabra

La voz de mi corazón
es un canto de cigarra
del coro de tantos pueblos
que viven sin esperanzas

 

Lay Down (Candles in the Rain). Melanie Safka

Lay down lay down, let it all down
Let your white birds smile up at the
Ones who stand and frown
Lay down lay down, let it all down
Let your white birds smile up at the
Ones who stand and frown.

We were so close, there was no room
We bled inside each others wounds
We all had caught the same disease
And we all sang the songs of peace.

Lay down lay down, let it all down
Let your white birds smile up at the
Ones who stand and frown
Lay down lay down, let it all down
Let your white birds smile up at the
Ones who stand and frown.

So raise the candles high cause if you
Don't we could stay black against the night
Oh raise them higher again and if you
Do we could stay dry against the rain.

Lay down lay down, let it all down
Let your white birds smile up at the
Ones who stand and frown
Lay down lay down, let it all down
Let your white birds smile up at the
Ones who stand and frown.

We were so close, there was no room
We bled inside each others wounds
We all had caught the same disease
And we all sang the songs of peace
Some came to sing, some came to pray
Some came to keep the dark away.

So raise the candles high
Cause if you don't we could stay
Black against the sky
Oh oh raise them higher again
And if you do we could stay dry against the rain.

Lay down lay down, let it all down
Let your white birds smile up at the
Ones who stand and frown
Lay down lay down, let it all down
Let your white birds smile up at the
Ones who stand and frown.
 

Mercedes Benz. Janis Joplin

Oh Lord, won't you buy me a Mercedes Benz ?
My friends all drive Porsches, I must make amends.
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
So Lord, won't you buy me a Mercedes Benz ?
Oh Lord, won't you buy me a color TV ?
Dialing For Dollars is trying to find me.
I wait for delivery each day until three,
So oh Lord, won't you buy me a color TV ?
Oh Lord, won't you buy me a night on the town ?
I'm counting on you, Lord, please don't let me down.
Prove that you love me and buy the next round,
Oh Lord, won't you buy me a night on the town ?
Everybody!
Oh Lord, won't you buy me a Mercedes Benz ?
My friends all drive Porsches, I must make amends,
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
So oh Lord, won't you buy me a Mercedes Benz ?
That's it!

 

Bang Bang (My Baby Shot Me Down). Nancy Sinatra

I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down.

Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"

Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down.

Music played, and people sang
Just for me, the church bells rang.

Now he's gone, I don't know why
And till this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie.

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down...
 

Qualsevol nit pot sortir el sol. Jaume Sisa

Fa una nit clara i tranquilla,
hi ha la lluna que fa llum.
Els convidats van arribant i
van omplint tota la casa
de colors i de perfums.

Heus aquí la Blancaneus,
en Pulgarcito, els tres Porquets,
el gos Snoopy i el seu secretari Emili
i en Simbad,
l´Ali Babà i en Gulliver.

Oh ! Benvinguts ! Passeu, passeu,
de les tristors en farem fum.
Que casa meva és casa vostra
si és que hi ha ... cases d´algú.

Hola Jaimito ! i Doña Urraca !
en Carpanta i Barba Azul.
Frankenstein i l´Home Llop,
el Compte Dràcula i Tarzan
la mona Xita i Peter Pan

Oh ! Benvinguts ! Passeu, passeu,
de les tristors en farem fum.
Que casa meva és casa vostra
si és que hi ha ... cases d´algú.

Bona nit senyor King Kong,
senyor Asterix i en Taxi Key,
Roberto Alcàzar i Pedrín,
l´Home del Sac i en Patufet,
senyor Charlot, senyor Obèlix.

Oh ! Benvinguts ! Passeu, passeu,
de les tristors en farem fum.
Que casa meva és casa vostra
si és que hi ha ... cases d´algú.

La senyora Marieta
de l´ull viu ve amb un soldat.
Els reis d´Orient, Papa Noel,
el Pato Donald i en Pasqual,
la Pepa Maca i Superman.

Oh ! Benvinguts ! Passeu, passeu,
de les tristors en farem fum.
Que casa meva és casa vostra
si és que hi ha ... cases d´algú.

En Pinotxo ve amb la Monyos
agafada del bracet,
hi ha la dona que ven globus,
la família Ulises,
i el Capitàn Trueno amb patinet.

Oh ! Benvinguts ! Passeu, passeu,
de les tristors en farem fum.
Que casa meva és casa vostra
si és que hi ha ... cases d´algú.

A les dotze han arribat,
la Fada Bona i Ventafocs.
En Tom i Jerry,
la Bruixa Calixta.
i l´ Emperadriu Sissí.

Oh ! Benvinguts ! Passeu, passeu,
de les tristors en farem fum.
Que casa meva és casa vostra
si és que hi ha ... cases d´algú.

Mortadelo i Filemón
i Guillem Brawn i Guillem Tell.
La Caputxeta Vermelleta,
el llop ferotge i el Caganer,
en Cocoliso i en Popei.
Benvinguts passeu, passeu.
Ara ja no hi falta ningú,
o potser sí, ja me n´adono que tan sols hi faltes tu ...

També pots venir si vols.
T'esperem, hi ha lloc per tots.
El temps no compta ni l´espai ...
Qualsevol nit pot sortir el sol.
 

Riders on the Storm. The Doors

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm

There's a killer on the road
His brain is squirmin' like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If ya give this man a ride
Sweet memory will die
Killer on the road, yeah

Girl ya gotta love your man
Girl ya gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah

Wow!

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm

Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
 

Down on the Corner. Creedence Clearwater Revival

Early in the evenin’ just about supper time,
Over by the courthouse they’re starting to unwind.
Four kids on the corner trying to bring you up.
Willy picks a tune out and he blows it on the harp.

Down on the corner, out in the street,
Willy and the Poorboys are playin’;
Bring a nickel; tap your feet.

Rooster hits the washboard and people just got to smile,
Blinky, thumps the gut bass and solos for a while.
Poorboy twangs the rhythm out on his kalamazoo.
Willy goes into a dance and doubles on kazoo.

Down on the corner, out in the street,
Willy and the Poorboys are playin’;
Bring a nickel; tap your feet.
Down on the corner, out in the street,
Willy and the Poorboys are playin’;
Bring a nickel; tap your feet.

You don’t need a penny just to hang around,
But if you’ve got a nickel, won’t you lay your money down?
Over on the corner there’s a happy noise.
People come from all around to watch the magic boy.

Down on the corner, out in the street,
Willy and the Poorboys are playin’;
Bring a nickel; tap your feet.
Down on the corner, out in the street,
Willy and the Poorboys are playin’;
Bring a nickel; tap your feet.
Down on the corner, out in the street,
Willy and the Poorboys are playin’;
Bring a nickel; tap your feet.
 

Capitán Trueno. Asfalto

Si el Capitán Trueno pudiera venir
nuestras cadenas saltarían en mil,
de él aprendimos que el bueno es el mejor
aunque al pasar el tiempo comprendimos que no.
 

Si el Capitán Trueno pudiera venir
nuestras cadenas saltarían en mil,
monstruos gigantes, princesas encantadas,
el malo siempre palma, la chica se salva.

Ven Capitán Trueno,
haz que gane el bueno.
Ven Capitán Trueno,
haz que gane el bueno.
Ven Capitán Trueno
que el mundo está al revés.

A bordo de su barco subiríamos tú y yo
perseguidos por los años desde que él nos dejó
en océanos de tebeo y con espadas de papel
haríamos a los piratas retroceder.

Ven Capitán Trueno,

haz que gane el bueno.
Ven Capitán Trueno,
haz que gane el bueno.
Ven Capitán Trueno
que el mundo está al revés.

 

Grándola, vila morena. Xoxé ("Zeca") Afonso

http://www.otrarealidad.net/textos/index.php?x=492

Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade.

Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena.

Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade.

Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena.

À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade.

 

Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade

Llegarás por los calveros. Rafaél Sánchez Mazas/Chicho Sánchez Ferlosio

Llegarás por los calveros

que se ven por la ventana,

señora blanca y lejana

de todos los caballeros.

 

Llegarás por los calveros

para llevarme a deshora,

blanca y última señora

de todos los caballeros.

 

Llegarás por los calveros

calveros de mi encinal,

muerte, señora inmortal

de todos los caballeros.

 

El Mayor. Silvio Rodriguez

El hombre se hizo siempre
de todo material:
de villas señoriales
o barrio marginal.
Toda época fue pieza
de un rompecabezas
para subir la cuesta
del gran reino animal,
con una mano negra
y otra blanca mortal.

Mortales ingredientes
armaron al Mayor:
luz de terratenientes
y de Revolución:
destreza de la esgrima,
sucesos como un preso,
Amalia abandonada
por la bala,
la vergüenza, el amor;
o un fusilamiento,
un viejo cuento
modelaron su adiós.

Va cabalgando
el Mayor con su herida,
y mientras más mortal el tajo,
es más de vida.
Va cabalgando
sobre un palma escrita,
y a la distancia de cien años
resucita.

Trota sobre la espuma,
seguido por un mar
de negros en machete
y sin encadenar.
Ordena a su corneta
el toque de a degüello,
y a un siglo de distancia
entona nuestra canción
y con recia garganta
canta, espanta
lejos la maldición.

Va cabalgando
el Mayor con su herida,
y mientras más mortal el tajo
es más de vida.
va cabalgando
sobre una palma escrita,
y a la distancia de cien años
resucita.

http://www.cadenagramonte.cubaweb.cu/museo/tema_musical_silvio.asp
 

Qué va a quedar de estos días. Jesús Munárriz/Rosa León

Qué va a quedar de estos días,
borrachos de tu presencia,
cuando tú seas tu ausencia
y yo mi melancolía.
Qué va a quedar de estos días.

Qué apetencia tuya y mía
arrastrará el viento loco
cuando le sepan a poco
tu soledad y la mía.
Qué apetencia tuya y mía.

La huella de tu aliento será mi aliento.
La huella de tus labios serán mis labios.
La huella de tu cuerpo será mi cuerpo.
La huella de tus manos serán mis manos.

Qué va a quedarle a la noche,
rondándole por lo oscuro,
cuando sea sólo un puro
e interminable derroche.
Qué va a quedarle a la noche.

Qué rincón de qué jardín
va a acordarse de nosotros
al ver felices a otros
donde nos vio a ti y a mí.
Qué rincón de qué jardín.

La huella de tu aliento será mi aliento.
La huella de tus labios serán mis labios.
La huella de tu cuerpo será mi cuerpo.
La huella de tus manos serán mis manos.
 

El cromosoma. Javier Krahe

Hace tiempo que me importa un comino
que el último jalón de mi camino
caiga lejos de Roma
hace tiempo no juego al acertijo
tan esdrújulo de un padre y un hijo
y una blanca paloma.

Y lo cierto es que no me desespero
desde el día en que al célebre madero
lo comió la carcoma
pero si me preguntan y lo digo
aparte de algún que otro íntimo amigo
todos creen que es broma.

Y como con eso no se bromea
esperan que Dios me dé con la tea
de churruscar Sodoma
o que al menos diga yo reconfortante
que me he hecho mahometano o protestante,
hablamos otro idioma.

Pues nada más que eso me faltaba
que tuviera que asirme a la chilaba
del profeta Mahoma
o a tripa de Lutero ni aún de Buda,
prefiero caminar con una duda
que con un mal axioma.

Porque dudo que al final de este asunto
la cosa no se acabe con un punto
sino con punto y coma
y no espero un cielo o un infierno
lo más confío en que seré algo eterno
gracias al cromosoma.

Tranquilo puedo vivirme mi historia
sabiendo que a las puertas de la gloria
mi nariz no se asoma
la muerte no me llena de tristeza,
las flores que saldrán por mi cabeza
algo darán de aroma.
 

Noches de boda. Joaquin Sabina

Que el maquillaje no apague tu risa.
Que el equipaje no lastre tus alas.
Que el calendario no venga con prisas.
Que el diccionario detenga las palabras.
Que las persianas corrijan la aurora.
Que gane el quiero la guerra del puedo.
Que los que esperan no cuenten las horas.
Que los que matan se mueran de miedo.
Que el fin del mundo te pille bailando.
Que el escenario me tiña las canas.
Que nunca sepas ni como ni cuando,
Ni ciento volando, ni ayer ni mañana.


(Estribillo) >> Que el corazón no se pase de moda,
Que los otoños te doren la piel.
Que cada noche sea noche de bodas.
Que no se ponga la luna de miel.
Que todas las noches sean noches de boda.
Que todas las lunas sean lunas de miel. << (Estribillo)


Que las verdades no tengan complejos.
Que las mentiras parezcan mentiras.
Que no te den la razón los espejos.
Que te aproveche mirar lo que miras.
Que no se ocupe de ti el desamparo.
Que cada cena sea tu última cena.
Que ser valiente no salga tan caro.
Que ser cobarde no valga la pena.
Que no te compren por menos de nada
Que no te vendan amor sin espina.
Que no te duerman con cuentos de hadas.
Que no te cierren el bar de la esquina.


(Estribillo) >> Que el corazón no se pase de moda,
Que los otoños te doren la piel.
Que cada noche sea noche de bodas.
Que no se ponga la luna de miel.
Que todas las noches sean noches de boda.
Que todas las lunas sean lunas de miel. << (Estribillo)

 

Cambalache. Enrique Santos Discépolo

Que el mundo fue y será una porquería, ya lo se,
en el quinientos seis, y en el dos mil también.
que siempre ha habido chorros,
maquiavelos y estafaos,
contentos y amargaos, valores y dublés.

Pero que el siglo XX es un despliegue
de maldá insolente,
ya no hay quien lo niegue;
vivimos revolcaos en un merengue
y en el mismo lodo todos manoseaos.


Hoy resulta que es lo mismo
ser derecho que traidor;
ignorante, sabio, chorro,
generoso, estafador...


¡Todo es igual, nada es mejor;
lo mismo un burro que un gran profesor!
No hay aplazaos ni escalafón,
los inmorales nos han igualao.

Si uno vive en la impostura
y otro roba en su ambición,
es lo mismo que si es cura,
colchonero, rey de bastos,
caradura o polizón.

¡Que falta de respeto,
que atropello a la razón;
cualquiera es un señor,
cualquiera es un ladrón!
Mesclaos con Stavinsky va Don Bosco
y La Mignon,
Don Chicho y Napoleón, Carnera
y San Martin.

Igual que en la vidriera irrespetuosa
de los cambalaches se ha mezclao la vida
y herida por un sable sin remaches,
ves llorar la Biblia junto a un calefón.

¡ Siglo veinte cambalache,
problemático y febril,
el que no llora no mama
y el que no afana es un gil!

¡Dale, nomás, dale que va.
Que allá en el horno nos vamo’ a encontrar!
¡No pienses más, sentate a un lao,
que a nadie importa si naciste honrao!

Es lo mismo el que labura
noche y día como un buey
que el que vive de los otros,
que el que mata, que el que cura
o está fuera de la ley.

 

Sin pan. Popular

Sin pan, sin pan, sin pan
sin pan, sin pan, sin pan
sin pan, sin pan, sin pan
y trabajar.

San Antonio pa' comer
San Antonio pa' cenar
San Antonio pa' comer
y trabajar.

Sin pan, sin pan, sin pan
sin pan, sin pan, sin pan
sin pan, sin pan, sin pan
y trabajar.

Una gracia pa' comer
una gracia pa' cenar
una gracia pa' comer
y trabajar.

Sin pan, sin pan, sin pan
sin pan, sin pan, sin pan
sin pan, sin pan, sin pan
y trabajar.
 

La gallineta. Lluis Llach

La gallineta ha dit que prou,
ja no vull pondre cap més ou,
a fer punyetes aquest sou
que fa tants anys que m´esclavitza.

I si em vénen ganes de fer-ne
em faré venir un restrenyiment,
no tindrà cap més ou calent
el que de mi se n´aprofita.

La gallina ha dit que no,
visca la revolució.

A canvi d´algun gra de blat
m´heu tret la força de volar
però, us ho juro, s´ha acabat!
Tinc per davant tota una vida

i no pateixo pel destí,
que un cop lliurada del botxí
no ha d´haver-hi cap perill
perquè m´entengui amb les veïnes.

La gallina ha dit que no,
visca la revolució.

I els galls que amb mi hauran de dormir
els triaré sans i valents,
que n´estic farta d´impotents
que em fan passar nits avorrides.

Que quedi clar per sempre més,
que jo de verge no en tinc res,
i que, posats a fer, no em ve
d´un segon restrenyiment.

La gallina ha dit que no,
visca la revolució.

 

Inicio   |   Principal

 

 


Creative Commons License   Javier Auserd 2004-2016

Todas las obras, nombres, marcas, empresas y noticias mencionadas en esta página serán de sus respectivos autores o propietarios y podrían estar sujetas a los derechos de propiedad intelectual en vigor.

El resto de contenidos de este blog pertenecientes a Javier Auserd, pueden utilizarse de acuerdo con la licencia

Creative Commons
javierauserd@gmail.com